Ontem devo ter passado por provinciana quando o assessor de um ministro teve de me traduzir a frase final da nossa conversa.
Depois de acertarmos uns pormenores, o senhor terminou com a expressão "business as usual" e perante o meu silêncio lá traduziu "tudo como estava, então" que (vi depois no dr. google) no mundo dos negócios se abrevia com a sigla BAU.
Como não acho piadinha nenhuma a estas expressões só me apetece dizer "Hello!!! We´re in Portugal!!!"
Mas como o saber não ocupa lugar, entendi partilhar esta, pode ser que dê jeito a alguém.
PS
Viram a forma subtil que arranjei para dizer que falei com o assessor de um ministro?
E agora vou, que o dia vai ser longo
sexta-feira, 7 de novembro de 2014
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Desta vez sim, estou livre do IPO
Depois da onco-hematologista me ter dado alta do IPO, foi a vez da nefrologista o fazer (ainda que com indicação de ser seguida em consulta...
-
Depois da onco-hematologista me ter dado alta do IPO, foi a vez da nefrologista o fazer (ainda que com indicação de ser seguida em consulta...
-
Cá está minha herdeira mais nova. A Benedita fintou-nos a todos, em especial ao papá, e decidiu nascer no dia 18, às 15h46m. Horas depois de...
-
Li há dias que o Alzheimer é uma doença da família. Nada mais verdadeiro. Não será só o Alzheimer, é certo, pois numa família a sério toda...
Sem comentários:
Enviar um comentário
Obrigada por dar vida a este blog.